|
|
KRF/URU
Úvod do studia ruského jazyka
Garanti: Gigla Dzhyndzholiia, Kandid. filologických věd
|
|
|
|
Vítejte!
Язык – это брод через реку времени, он ведет нас к жилищу ушедших; но туда не сможет прийти тот, кто боится глубокой воды. / В. М. Иллич-Свитыч
Milí studenti,
cílem předmětu Úvod do rusistiky je vybavit vás základními znalostmi a dovednostmi, které budete potřebovat pro další studium ruštiny. Řekneme si, co je rusistika a filologie obecně, seznámíme se se základní jazykovědnou terminologií a se zásadami filologické práce. Blíže se podíváme na postavení ruštiny mezi slovanskými jazyky, povíme si, jak ruština vznikla a jak se vyvíjela až do své dnešní podoby. Budeme se věnovat také tomu, jaká je situace ruštiny v Ruské federaci, ve státech bývalého Sovětského svazu i jinde ve světě. Seznámíme se s historií zkoumání ruštiny v Rusku i u nás, představíme si základní filologické disciplíny a zorientujeme se v odborné rusistické literatuře.
Poslední změna:
20.10.2011
|
|
|
|
Předmět - základní informace
|
|
|
|
Předmět - cíle
KRF/URU
- IS/STAG
Kurz uvádí studenty do teoretického studia ruského jazyka, seznamuje je s ruskou lingvistickou terminologií, zařazuje ruštinu do širších slavistických a východoslovanských souvislostí a představuje vybraná témata obecné jazykovědy. Přednášky vybavují studenty základními vstupními znalostmi, které potřebují pro další studium ruštiny, a to v synchronním i diachronním pohledu (jazyk jako systém, centrum a periferie jazyka, pojetí jazykových plánů, teorie znaku, jazyk a řeč, funkce jazyka, klasifikace jazyků s aplikací na ruštinu, stratifikace jazyka, klasifikace lingvistických disciplín, pojem aplikované lingvistiky, vývoj rusistiky a čelní představitelé oboru ruští a čeští, historické etapy vývoje ruštiny, azbuky a vznik slovanského písemnictví, jazyky RF, jazyková politika RF, ruština ve světě).
Na seminářích studenti aplikují užití lingvistických termínů v ruštině, pronikají do originálních odborných textů, učí se zásadám odborné práce. Vyhledávají informací v odborných časopisech. lingvistického i edukačního zaměření, jakož i na lingvistických portálech, zkoušejí různé korektorské nástroje a zorientují se v různých typech slovníků. Součástí seminářů je výuka transliterace ruské azbuky do latinky. Zvláště je dbáno a vysokou úroveň seminární práce odevzdané k zápočtu, důsledně je sledována zejména správnost jejích formálních parametrů.
|
|
|
|
|
|
M. V. Lomonosov - 19.11. si připomeneme 300 let od jeho narození
|
|
|
|
Aktuality
|
Ještě doplnění
|
15.12.2014, 22:08
|
Milí studenti,
pracovních listů si nevšímejte.
Srdečně
Michaela Pešková
|
|
Zápočet a zkouška z URU
|
15.12.2014, 15:10
|
Milé studentky, milí studenti,
zápočet a zkoušku budu udělovat z URU já. Jak jsme se domluvili, zápočet napíšu za připravemé referáty. Zašlete mi je prosím k nahlédnutí mailem. Zkouška - podívejte se na materiály k přednáškám v sekci Přednášky (nejlepší by bylo, kdybyste si je všechny prošli), jedno si připravte a na zkoušce mi ho budete rusky prezentovat. Tam, kde jsou v prezentaci dvě témata, platí vždy každé zvlášť.
Prosím, z termínů dr. Franty se odepište, vypíšu nové termíny.
Srdečně a s díky za pochopení
Michaela Pešková, vedoucí katedry
|
|
|
|
|
|
|